Вакансии

Информация для переводчиков

Прежде всего, хотим поблагодарить Вас за интерес к нашей компании. «Кофеин» всегда рад новым коллегам. Пожалуйста, перед отправкой своего резюме внимательно ознакомьтесь с информацией, приведенной ниже. Нам очень важно знать, что Вы прочитали основные условия и требования нашего бюро и принимаете их.

Основные требования к переводчикам

  1. Наличие опыта работы переводчиком не менее 3-х лет.
    • Опыт перевода в брачных агентствах не принимается. К сожалению, наша практика показывает, что даже самого свободного уровня владения языком бывает недостаточно. Необходимо несколько лет, чтобы определиться и выбрать свою тематику, наработать базу переводов, терминов, сокращений, научиться оформлять свои переводы, соблюдать дедлайны. Нам, как и любому другому бюро, нужен человек, который сразу может приступить к работе без дополнительного обучения.
  2. Успешное прохождение тестового задания.
    • Данное требование является обязательным. Хотим обратить Ваше внимание на то, что тестовое задание не оплачивается. Есть переводчики, которые считают, что таким образом бюро пытаются бесплатно дать в работу заказ и получить 100%-ую прибыль. Чтобы как-то развеять этот миф, мы не ограничиваем Вас в сроках выполнения этого задания. Будь это 1 день или 1 месяц. Более того, мы предлагаем Вам самим выбрать тематику (внизу данного раздела находится форма отправки резюме и анкеты, в которой необходимо указать, какую тематику Вы хотите получить для тестирования). Обещаем не злоупотреблять Вашими усилиями и максимально сократить текст для перевода (500-1000 знаков).
  3. Умение пользоваться онлайн-ресурсами.

Переводчик должен самостоятельно уметь найти наиболее точный термин, перевести аббревиатуру, а не просто её транслитерировать. Разумеется, если речь идет о какой-либо внутрифирменной аббревиатуре, мы затребуем её расшифровку у заказчика.
Качественное оформление перевода. Перевод должен максимально соответствовать исходному файлу. Конечно, мы ни в коем случае не вынуждаем рисовать микросхемы. Речь идет о шрифтах, расположении на странице, отсутствии лишних пробелов. Более детально данная информация отображена в Инструкции для внештатного переводчика, разработанной специалистами нашего бюро (высылается после успешного прохождения тестового задания).

Оплата

Перед началом сотрудничества (после успешного прохождения тестового задания) определятся наиболее удобный для обеих сторон способ оплаты (перевод на карту, webmoney либо любой другой вид денежного перевода).
Оплата производится раз в месяц (до 15 числа каждого месяца) за фактически отработанный период. Например, Вы выполняли переводы с 01 по 31 января. Деньги будут Вам перечислены 15-го февраля.

Translateit.com.ua